Sabtu, 15 Februari 2014

Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang Part 6

I

ikura
= berapa

kalo mau nanya berapa, selalu tanyain ke pak kura-kura ninja saja.

semilyar kura-kura sedang berjemur di tepi pantai, sepanjang penglihatan hanya terlihatkura-kura saja, tak tampak seekor monyet pun. Jadi, berapakah jumlah kura-kuranya? (tentu saja semilyar, dong, ah bodor... )

ima
= sekarang

nggak ada cara lucu untuk mengingatnya

imasu
= ada.

untuk benda hidup misalnya orang atau suami suami yang ketauan lagi jajan ditempat gelap terus istrinya bilang... ih mas kok ada disini? (sambil nampol)

imooto
= adik perempuan

adik perempuan gue imut banget, lucu kayak boneka, pipinya sering gue cubit-cibitin :D

isha
= dokter

dokter-dokter pada nggak mau sholat isha, sibuk banget sih, katanya sih ntaran aja kalo udah subuh.

itadakimasu
= yuk kita makan, kalimat yang diucapkan sebelum makan

kata kuncinya adalah ita, daki, mas.

pertama-tama, bayangkan anda pergi ke sebuah restoran yang menyediakan menu daki si ita, ah, ngaco anda bilang? ingat, semakin ngaco, semakin mudah diingat lhooo...

si ita (purnamasari) nggak pernah mandi, badannya penuh daki, jadi, menu favorit di restoran si ita ini adalah daki si ita, karena si ita orang jawa, maka ketika pelayannya menyodorkan menu ini, dia akan bilang: ita daki, maaas...

itsu
= kapan

eh itsu sepatu belinya kapan? atau itsu itsu kita jalan jalan lagi ya

J

jin
= orang

Tulisan di atas dibacanya "Jin sama dengan Orang", kita semua tau ini bohong, ternyata orang jepang tukang tipu juga.

nihon jin
= orang jepang

semua orang jepang adalah keturunan jin!.

K

kaeri
= pulang kaerimashou = mari kita pulang

kalo kita naik angkot, dan sudah nyampe (pulang) ke rumah, biasanya kita bilang kaeri, kaeri, bang!.

kamu
=gigit

kamu jangan gigit yang itu dong sayang kan cuma atu-atunya !!
.

kaisha
= perusahaan

perusahaan adalah tempat untuk meng kaish-kaish rejeki

kaishain
= karyawan perusahaan

penambahan akhiran "[___] in" memiliki arti: "penghuni dari [___]"

Contoh:

kaishain = penghuni perusahaan (karyawan perusahaan)

kaishain deh loe masih jadi karyawan..

kanai
= istri

ingat lagunya A Rafiq: kana, kana, engkaulah gadis india, pujaan hatikuu...

lihat entry: shujin = suami (ingat sujen). Suami suka nusuk-nusukin sujen, istrinya akan bilang kena!kena!kena! kalo pas kena enaknya. Kalo pas kena nggak kenanya, dia akan bilang: ayo, berusahalah... uuh, aah, uuh, oooh... :D

kantan
= mudah, gampang

untuk membat kantan dari parutan kelapa, mudah dan gampang! tinggal ambil parutan, ambil kelapa, tamparin ke pipi si Fivda yang chubby :D, trus diperes-peres, dapet dehkantan kelapa chubby :D

be-kantan adalah sejenis monyet yang idungnya gede, dan kalo bulan purnama bagian pan*at nya merah dan membesar seperti abis ditabokin anak-anak SMA. Kalo ngga tau juga, Ini salah satu Icon di Dufan. Jadi inget aja.. "Kalo be-kantan aja bisa, kenapa gue engga".. gampang kan?

kasa
= Payung

dijepang cuma ada payung kasa(rangka/jaring2). Percuma buat kehujanan.

kazoku
= keluarga

belum lucu: keluargaku adalah kazo (hadiah) terindah buatku

Contoh penggunaan:

kazoku wa gonin desu = keluarga saya lima orang (ada lima orang dalam keluarga saya)

kawai
= imut

bayangkan sebuah kawah yang imut, dari bibir kawahnya mengeluarkan boneka-boneka yang imut :)

keitai-denwa
= henpon, HP, telepon genggam

bayangin henpon kamu adalah henpon yang paling jelek sedunia, sehingga kamu benci banget megangnya, trus saking jengkelnya, jadi pengen ngebanting sambil bilang, "hapekaya tai dewa!"

kosui
= banjir!

bayangin anak-anak kos di UI yang tiap hari harus selalu berhadapan dengan banjir!

JAWA TIMURAN: kok sui gak teko-teko? (=kok lama nggak datang-datang?) Omahku banjir, rek!

kuchi
= mulut

sebaiknya mulutmu harus dikunchi deh karena membuat polusi udara diruangan ini.

[___] kudasai
= tolong [___]

Contoh

mite kudasai
= tolong dilihat (lihatlah)

kiite kudasai
= tolong didengar (dengarlah)

yonde kudasai
= tolong dibaca (bacalah)

kaite kudasai
= tolong ditulis (tulislah)

itte kudasai
= tolong diucapkan (ucapkanlah)

kotaete kudasai
= tolong dijawab (jawablah)

Perhatikan bahwa hampir semua kalimat di atas diakhiri dengan [___]ite kudasai. Untuk menghafal:

mite: m asosiasikan dengan mata --> lihat

kiite: k asosiasikan dengan kuping --> dengar

yonde: transformasikan yonde menjadi konde berhufur Y untuk dibaca --> baca

kaite: asosiasikan kait dengan bulpen (bulpen berkait untuk menulis) --> tulis

itte: asosiasikan itte dengan itik yang berbunyi ciap-ciap --> ucap

kotaete: asosiasikan dengan kotak sulap yang bisa menjawab segala pertanyaan --> jawab

kurushii
= susah hati, sedih

banyak orang bilang kalau aku terlihat sedih, kenapa siih ? habis kamu kurus shiiiiiiiii!!!!

kusou
= bohong / pembohong , kalau di bagian ditambahkan awalan "chi" menjadi chi-kusooartinya akan mirip dengan kata "Shit" dalam bahasa inggris.

ngga usah dikasih cara nginget mudah, biasanya kata-kata kasar gini gampang ngingetnya.

orang yang sholatnya khusyu, biasanya tukang bohong! (eh, gue tau faktanya nggak begitu, tapi ini kan pengen lucu-lucuan doang... maap, ye...)

kyou
= hari ini. (Eg: kyou wa samui desu ne? = hari ini dingin yah?) ("kyo" dan "u" itu beda kanji, tapi tetap cara bacanya kyoo. Meskipun ada juga yang membaca kyou. ) (hati-hati jangan mengucapkan "kyou" saja sebelum tanda baca koma, karena ada 8 macam "kyou" yang bisa digunakan! Untungnya "kyou" yang ini saja yang memakai dua kanji(????))

kyou
= kitab suci budha

kyou
= menteri

kyou
= hiburan, senang

kyou
= malang, sial

kyoukyou
= gila

Orang yang kena sial terus menerus(kyou) bisa jadi gila(kyou-kyou)!

kyou
= kuat

L

Orang Jepang nggak kenal huruf L. Jadi, praktis huruf L nggak pernah digunakan.

Huruf L biasanya digantikan dengan huruf R (gile bener yak, ngomong L aja belom bisa dah ngomong R duluan). Contohnya Mc.Donald akan dibaca "Ma-Ku-Do-Na-Ru-Do" , liat kan bagaimana huruf L jadi Ru, dan huruf sisanya jadi pada kaga karuan.

M

Minna
= Semua

Minna-san
= Eh loe pade-pade / Hee penontoon

(nggak lucu banget) inget tragedi di Mina ? waktu semuanya meninggal?

mizu
= air

shim, shimizu... sedotannnya kuwat, semburannya kuwenceng...

musuko
= anak laki-laki

anak laki-lakiku adalah musuhku! (gampang banget kan? jangan sedih, ini cuma biar apal doang... tentu saja anak laki-lakuku adalah sahabatku... :)

lihat entry: musume = anak perempuan

musume
= anak perempuan

anak perempuan adalah musuhmu! (gampang banget kan? jangan sedih, ini cuma biar apal doang... tentu saja anak laki-lakuku adalah sahabatku... :)

lihat entry: musuko = anak laki-laki

muzukashii
= sukar, rumit

muzu
-r skali jimat yang di-kashii mbah dukun tapi pake-nya rumit & sukar di pake orang biasa

muzu
di kashii soal yang susah-susah..

miriku
= susu

miriku
-r ingat mimik susu kiriku

ini susu miriku bukan punyamu..

N

nani
= apa

apa? o [sensor]? o [sensor] ga suki desu ka?

Jawab: Haaaaiiii.. O-[sensor] ga dai-suki desu!

apa
? kamu suka o [sensor] ?

niku
= daging

kalo pengen makan daging, yang paling enak dimakan: yakiniku di hoka-hoka-bento.

nomu
= minum

pas gw minum, gw selalu nemu permata, tapi kadang nemu sepatu juga dalam gelas... (bayangin!)

O

oini
= sangat, amat, besar-besaran

ooo ini ya yang kamu bilang milik kamu besar tapi koq masih besaran milikku yaaa ??!!

oishii
= lezat, enak

kalo ingat makanan lezat, pasti dalamnya ada isinya, biasanya ganja :))

oo ishii ganjaa... pantesan enak...

okaasan
= ibu

bayangin ibu kamu adalah orang bali, badannya gede besar (gede = ookii), namanya I GEDE OKA SAN (OOKII ditransformasikan menjadi OKA).

onegaishimasu
= Tolong

oh neng gai(ukin) shi(ninya) mas (dongsss), onegaishimasu nee(ng)

owari
owarimase= selesai

Kalo dah kecapean habis ngerjain tugas biasanya orang bilang, "Owa...rrrgh... dahselesai nih...

owarimashou
= mari kita akhiri

[___]mashou = mari kita [___]

Contoh:

hajimemashou
= mari kita mulai (hajime = mulai)

owarimashou
= mari kita akhiri (owari = akhir)

kaerimashou
= mari kita pulang (kaeri = pulang)

main mashou
= main mas yuuuk... (main = play :))

ookii
hajimeooinidaita = Gede/Besar

emang sih, artis yang namanya Oki-lukman itu badannya guede amat.

OKI = organisasi yang anggotanya orang Arab, tau sendiri, kalo Arab, pasti anunya gedhe gedhe :D

otooto
= adik laki-laki

adik laki-laki gue seorang bina raga, otot-ototnya menonjol-nonjol kayak bisul, dia suka makan bayam, dan sering niru gaya si popeye :)

P

pan
= roti Cara Konyol Belajar Bahasa Jepang/Kamus/Q

R

rou
= tua

orang tua biasanya kan giginya sudah rountok...

rika
= ilmu pengetahuan (sains)

Si RIKA pintar dalam pelajaran Sains

S

sai
= umur

say! sayaaang, umur kamu udah tiga puluh satu taun, kok masih suka ngompol? masih suka ngisep jari? masih suka ngiler? dewasa dong... dewasa! malu aku jadi pacar kamu...

samui
= dingin/adem

berteduh di bawah pohon asam di kampus UI? ademmmm!

pengen ngadem? berteduh saja di bawah pohon asam di UI, pohonnya ada freezernya lho... :D

sensei
= suffix untuk guru (e.g. Tokuyou-sensei ????????)

(nggak lucu): di china, semua suhu dipanggil sinshe

shain
= karyawan

jadi karyawan nggak kaya-kaya? rashain!

Akhiran "-in" memiliki arti "penghuni". lihat kaishain.

shachoo
= direktur, huku shachoo = wakil direktur

ngaco aja direktur itu.....,aku ngaco sama wakil direktur

shigoto
= pekerjaan

kalau ingat tentang pekerjaan, ingat saja sama pekerjaan zygote

pekerjaan zygote adalah membawa kenikmatan dalam hubungan :D

apa pekerjaan kamu? pekerjaan saya adalah sebagai zygote, yang bekerja keras membawa benih pejantan menuju indung telur betina (halah! kepanjangan... :p)

shujin
= suami

kalau ingat suami, ingat sujen (jawa: sujen = tusuk sate), karena semua suami hobi menusuk-nusukkan sujennya :)

sugi
= setelah

setelah merampok bank, pasti kita jadi sugih (sugih[jw] = kaya)

suki
= Senang/Suka

Cara ngga lucu: suki mirip ama suka, bedanya cuma huruf a diganti sama i

ih biarian terserah gue, suka-suki.

Cara lucu: indomie ga suki .mirip di iklan,,lucu ga sih,,,,?

suri
= tukang copet

tolong !!! dompetku di suri eh salah dicuri tukang copet!!!

susumu
= maju

hai fivda susumu terlihat maju apa resepnya seh, jangan tersenyum aja.

T

taberu
= makan

pas ngliat orang yg cepet jalannya takut terlambat...kamu teriakin kenceng2 aj "woi,klo jalan jangan taberu-beru (terburu-buru)donk?! ^0^"

takusan
= Banyak

ta ku sang
ka, ternyata tikusnya banyak juga!

berapa lapis?
takusan... (ratusan...)

tango
= kosakata

Bayangkan wafer tango disusun ke dalam rak-rak berderet (ingat rak di swalayan atau di perpustakaan). Setiap bungkus bertuliskan satu kata yang masing-masing berbeda-beda dan berurutan dari A sampai Z. Rak-rak yang diisi wafer tango ini menjadi sebuah kamus raksasa!

Setiap orang yang ingin mengetahui arti dari suatu kata harus pergi ke perpustakaan wafer tango ini :)

taishikan
= kedutaan

kalo mau ke kedutaan, siap siap masker hidung ya, karena di sana banyak tai si ikan yang baunya amis!

tanjoubi
Hari Ulang Tahun, Kata Dasar bi berarti Hari
terebi
= televisi

orang jepang nggak bisa bilang "V". Bunyi "B" digunakan untuk menggantikan bunyi "V".

orang jepang juga suka motong kata seenak perut mereka, sehingga yang seharusnya jadi "terebisi", disingkat jadi "terebi" saja.

tokei
= jam

tokei tokei di dinding
instead of cicak cicak di dinding.

untuk kamuflase, tokai tokai di dinding berubah menjadi jam dinding!

tomodachi
= Teman/Kawan

Inget aja Tamagotchi Electronic Pet Friend. Sejenis mainan elektronik, yang biasanya jadi gantungan kunci, didalamnya ada karakter yang dapat di beri makan, minum, di beri obat, sampai besar. Lalu setelah besar dengan seenaknya pergi.

Tori
= Burung(unggas) / Bird

tori in-furu-en-za kalau di artikan perkata jadi burung influensa atau burung flu. Kalau di bahasa indonesia itu kadang tidak baik jika di ucapkan. Karena seharusnya Flu Burung.

U

uisukii
= whisky

gampang sekali. pengucapannya mirip.

ureshii
= menyenangkan

Urusai
= ribut, berisik, rewel

Cara inget Lucu:

Say... kamu kaya ngga ke-Urus-Say , baju dekil, rambut gimbal, celana robek-robek, sandal bolong, tali kolor aja sampe melar trus diiket-iket karet. (Sorry, jadi ngatain gini, kalo diterusin batal puasa nih)

anak kita di-Urus-dong-Sayrewel terus tuh, jadi berisik!

urusai
(urusan) belum selesai jadi bikin ribut.

V

vodoka
= Vodka

W

watashi
= saya

Macam-macam saya

watashi
= aku, saya (modern)bujangenam.

ware
= saya(model lama).

watakushi
= lebih formal.

atashi
= dipakai oleh wanita.

atakushi
= lebih formal.


Yang di atas adalah yang umum. Yang di bawah adalah versi khususnya.

boku
= bahasa gaul, dipakai oleh lelaki biasanya.

ore
= biasanya dipakai oleh pria, tetapi sangat jarang dipakai.

washi
= Dipakai oleh pria tua ojiisan.

asshi
= Dipakai dari periode Edo, dipakai oleh pria.

temae
= Dipakai oleh para pedagang dari periode Edo, sangat merendah.

sessha
= Dipakai oleh samurai dari periode Edo. Agak merendah.

ora
= Dipakai oleh anak-anak.

wagahai
= Betul-betul tua. Cuma sedikit orang yang mengetahuinya sekarang.

uchi
= Dipakai oleh wanita dan dialek Osaka(Osaka-ben).

soregashi
= Dipakai oleh samurai di periode Edo(saja, tidak dipakai sekarang).

X

Tidak ada X dalam bahasa Jepang. Yang ada adalah: ekkusu (dalam katakana).

Y

yasumi
= istirahat

kalo mo istirahat, yok kita ciumi (yasumi) bantal guling bau iler, halah!

Catatan: oyasuminasai = selamat tidur

yasumimashou
= mari kita istirahat

[___]mashou = mari kita [___]

Contoh:

hajimemashou
= mari kita mulai (hajime = mulai)

owarimashou
= mari kita akhiri (owari = akhir)

kaerimashou
= mari kita pulang (kaeri = pulang)

main mashou
= main mas yuuuk... (main = play :))

youkoso
= Selamat datang, senang bertemu denganmu.

Cara rada-rada rumit: Jika anda bisa mandarin, coba jadikan you, ko, sou. You=ada. Ada orangnya nggak? Kalo ada kita sapa (biasa gitu kan kalo kita cari orang). Ko+u=mulut. Ucapkan dengan mulut. Sou, jadikan shou=tangan. Jabat tangan, jika anda baru bertemu pertama kali. Ya, seterusnya kembangkan sendiri menurut cara anda.

Z

zaa
= Bunyi tiruan hujan zaa-zaa = Bunyi tiruan air zabun = Bunyi tiruan barang jatuh ke airzaku-zaku = Bunyi tiruan menginjak pasir zanbun / zanburi = Bunyi tiruan barang jatuh ke air, bunyi debur

Biasanya kalo di manga(komik jepang) kan kalo ujan ada tulisan zaaaaaaz... (tertulisnya ・エ・・`・`・`・チ)

Ada zabun jato ke air...

zanpan
= Sisa makanan

Kalo ada makanan jatuh, orang kaya bilangnya apa?(biasanya lho... terlalu kaya sih soalnya :P)

Sisa makanan jangan di zanpan (simpan)

Selesai

Untuk mengakhiri sesuatu = "owarimasu"(・ィ・・・・・ワ・ケ)・@atau "owarimase" (・ィ・・・・・ワ・ケ?)

Contoh:

mari akhiri = "owarimashou"(・ィ・・・・・ワ・オ・・・、)

Cara konyol untuk mengingat:

Akhiri perang! stop war!.

Oarimashyoo -> Oaaaaahh(ngantuk)ri mas ..yok

Owis Mari, artinya kalo boso jowo Udah Sembuh, udah selesai sakitnya, tinggal balikin ajah huruf M<->W, (sebut saja ini cara konyol dan ribet ala Kijo) :D

ketika kita udah selesai mandi dan tiba-tiba ada tamu, trus kita bilang "OH mari masuk!"

ketika ada tamu yang kebetulan namanya ARI, " oooohhwww ari..masuk yo masuk yo"